Dernières versions d'ovidentia

Last forum's threads


Pls help me

tg attribut

RE:pb display section
Jump to   
Search
Author
Message Tree view
GUERIN thomas
Posted: Mon 12 March 2007 17:57
Post subject: Problème Traduction page.html

Bonjour,

J'ai plusieurs questions 

1 : Ai-je le droit de définir de nouvelle traduction et non pas juste modifier des déjà existantes ?

2 : Comment faire fonctionner des traductions ovml dans le page.html ( répertoire "templates" et non pas "ovml" (la ça marche, bien-sûr) )

lorsque j'essaye de traduire du texte,ca ne marche pas, je dois pas avoir la bonne methode ...

Je vous l'explique, J'ai défini mon texte dans le fichier lang-fr.xml du repertoire lang à la racine

Ca se présente sous cette forme

<fr>
    <string id="Welcome">Bienvenue</string>
</fr>

--dans mon fichier page.html

    j'ai fait un premier test en essayant de le récupérer comme ca ->  {  Welcome  } 

       Bien sur ca , ca marche pas, mais j'ai le droit d'esperer ...


J'ai donc utilisé la méthode <OFTranslate text="Welcome" > mais la aussi ca ne marche pas.

Je suis un débutant php, donc j'aimerai bien connaitre la marche à suivre si je dois utiliser une fonction php.

Merci beaucoup



Back to top 
Aizier Jérôme
Posted: Tue 27 March 2007 09:25
Post subject: RE:Problème Traduction page.html

Voici quelques réponses à vos questions :

1) Vous pouvez modifier ou ajouter des traductions, pour cela voici la méthode :
Afin d'éviter que vos modifications soient supprimées après mise à jour du noyau, il ne faut pas modifier les fichiers de langues présents dans le noyau.
Toutes les traductions du portail sont contenues dans des fichiers XML à l'intérieur du noyau :
racine d'Ovidentia/noyau/lang/
Le dossier "lang" présent à la racine du site (racine d'Ovidentia/lang/) contient des fichiers ".dat" représentants les traductions compilées.
Ce dossier permet aussi de personnaliser les traductions visibles sur le site.
Pour cela, vous devez créer un fichier XML de langue ayant le même nom que celui que vous voulez modifier (exemple : lang-fr.xml) et le placez à la racine du dossier "racine d'Ovidentia/lang/".
Remarque : le fichier ne doit contenir que les traductions à modifier.

Le fichier XML récemment créé doit contenir les tags d'ouverture et de fermeture de langues (fr, eng, de...) ainsi que les traductions.

Exemple de modification du fichier lang-fr.xml :
<fr>
<string id="Database">Base de données</string>
</fr>
Ici, toutes les chaînes "Database" seront traduites en français par "Base de données"

Vous pouvez donc facilement rajouter des traductions et pouvez les utiliser via le langage OVML avec cette syntaxe : <OFTranslate text="matraduction" lang="en">

Si lang n'est pas défini, on utilisera la langue définie dans le portail ou dans les options de l'utilisateur.

2) Le fichier page.html est réalisé en langage template, si vous voulez utiliser les traductions vous devez passer par le langage OVML. Voici la méthode :
Créez un fichier OVML contenant la syntaxe suivante et placez-le dans skins/votreskin/ovml/ :

<OFTranslate text="matraduction">

Puis exécutez ce code via le fichier page.html avec cette syntaxe :

{ $OVML(monfichier.ovml) }

Si vous voulez que votre code soit plus dynamique :

Code OVML : <OFTranslate text="<OVmatrad>">

Code template : { $OVML(monfichier.ovml,matrad="matraduction") }



Modified Tue 27 March 2007 09:29
Back to top 
Jump to   
Search
Up